Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Mikael, Mikaela

”Jag har blivit stångad av en helig ko”

Nu har Zac O'Yeah blivit förtjust i kaoset och energin i Indien

”Jag har försökt fånga ett Indien som många blundar för”, säger Zac O'Yeah.

GÖTEBORG.

Den allra första dagen i Indien fick han en kulturchock och försökte ta sig hem direkt.

Nu bor Zac OÝeah i Bangalore och skriver deckare.

– Jag har blivit förtjust i kaoset och energin.

"Operation Sandalwood" är en udda fisk i deckarfloden, som dessutom nu blir indisk film. Här finns ingen vardagsrealism, inga deppiga poliser. Däremot humor, sanslösa trafikstockningar och en lurendrejare till hjälte. Som det står på omslaget: Aldrig har en svensk deckare varit längre bort från Fjällbacka.

Är gift med en indisk poet

– Min huvudperson Harry Majestic är en väldigt kreativ person, som spinner historier och livnär sig på att skriva konstiga saker. På det sättet är han ett slags självporträtt. Skillnaden är att han författar bluffmejl och andra lögner, säger Zac O'Yeah, som inte vill kännas vid sitt ursprungliga namn i sitt yrke som författare.

Han bor i Bangalore sedan tretton år, och är gift med en indisk poet. Under hösten besökte han sin gamla hemstad Göteborg för att prata om sin senaste bok. Han gör det på ett lågmält och lugnt sätt - raka motsatsen till berättelsens snabba, absurda ton.

– Jag kan inte säga hur galen boken är, då skulle ingen våga läsa den, konstaterar han.

”Turisterna är i en bubbla”

I "Operation Sandalwood" försöker Harry Majestic hitta en svensk turisttjej som verkar uppslukad av Bollywoodindustrin. Först kom boken ut i Indien, på engelska. Bilden av turister är inte helt smickrande.

– Jag har försökt fånga ett Indien som många blundar för. De flesta turister klamrar sig fast vid guideboken och rör sig från ett turistghetto till ett annat. De lever isolerade i sin bubbla.

Zac O´Yeah behövde själv ett tag på sig - och en hel del resor utanför storstäderna - för att bli förtjust i landet.

– Första dagen försökte jag hitta ett plan hem direkt. Det var fruktansvärt, med folk som ville pilla mig i öronen för 200 spänn, spåmän och människor med ormar som kastade sig över mig.

”Har lärt mig improvisera”

På vilket sätt har du blivit indisk av att bo där?

– Jag kan tyvärr inte prata något indiskt språk, men jag har lärt mig uttrycka mig klart och snabbt, och blivit förtjust i rörligheten och kaoset. Jag stör mig inte längre på trafiken, som är rena hej kom och hjälp: en helig ko har stångat mig, och jag har tagit mig fram sittande på ett busstak. Jag har lärt mig improvisera och vant mig vid det trånga och stökiga. Det är ingen idé att irritera sig i onödan.

Zac O'Yeah umgås framför allt med indier och är numera inte så ofta i Sverige.

Känner du nu av kulturkrocken när du reser till Sverige i stället?

– Jag kan förvånas över vissa tekniska saker, som att folk pratar i mobilen hela tiden och hur svårt det kan vara att köpa en bussbiljett, sådana där små byråkratiska krig som behövs för att åka kommunalt i Stockholm.

Ett svenskt fenomen som han fått se utifrån är den svenska deckarboomen. Han berättar att succén med Stieg Larssons Milleniumtrilogi tydligt banade väg för mer svensk spänning. Nu syns till exempel böcker av Åsa Larsson, Liza Marklund och Johan Theorin i de indiska bokhandlarna.

– Det är kul, och som svensk författare i Indien har jag fått prata en del om det här i den offentliga debatten. Nu skriver jag en deckarkrönika i en dagstidning.

Följ ämnen i artikeln