Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Lennart, Leonard

Rättegång tas om - tolk felöversatte

Publicerad 2014-06-05

En knarkrättegång i Umeå tingsrätt måste ta om på grund av att en tolk översatt fel.

Advokaterna Anders Johnsson och Thomas Nyman protesterade sedan de diskuterat tingsrättsförhören som spelades upp i hovrätten.

Domstolen beslutade att avbryta förhandlingarna och återförvisa målet till tingsrätten.

– Jag har aldrig tidigare varit med om detta, säger Nyman till Folkbladet i Västerbotten.

"Översatte direkt fel"

En av tolkarna som anlitades i hovrätten berättar för tidningen att han "vred sig av obehag" när förhören från tingsrätten spelades upp.

– Tolken missade många delar av det den tilltalade personen sade. Ibland översatte han helt direkt fel så att meningen blev en annan, säger Fardin Ghaderi till tidningen.

De tre männen, som åtalades för att ha hanterat ett parti metamfetamin, dömdes till fängelse av tingsrätten.