Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Gustav Adolf

Här är Trumps segertal – ord för ord

Publicerad 11.32

Donald Trump på scenen efter att han utropat sig som segrare i valet. Till vänster svärdottern Lara Trump, till höger frun Melania Trump.

Donald Trump talade till sina anhängare i 25 minuter efter han utropat sig till segrare i USA:s presidentval.

Här är talet i sin helhet.

– Jag vill tacka er alla så mycket, det här är fantastiskt. Det här är våra vänner. Vi har tusentals vänner i denna otroliga rörelse. Det här var en rörelse som ingen någonsin har sett tidigare. Och ärligt talat, jag tror att det här var den största politiska rörelsen genom tiderna. Det har aldrig funnits något liknande i detta land, och kanske inte heller utanför.

Och nu kommer det att nå en ny nivå av betydelse, för vi ska hjälpa vårt land att läka. Vi ska hjälpa vårt land att läka.

Vi har ett land som behöver hjälp, och det behöver väldigt mycket hjälp. Vi ska fixa våra gränser och vi ska fixa allt med vårt land. Vi skrev historia av en anledning ikväll, och den anledningen är just detta. Vi övervann hinder som ingen trodde var möjliga, och nu står det klart att vi har åstadkommit det mest otroliga politiska... kolla vad som hände, det är galet, men det är en politisk seger som vårt land aldrig har sett förut, inget som liknar det här.

Jag vill tacka det amerikanska folket för den otroliga äran att bli vald till er 47:e president, och er 45:e president. Varje enskild medborgare, jag kommer att kämpa för er, för er familj och er framtid. Varje dag kommer jag att kämpa för er med varje andetag i min kropp. Jag kommer inte att vila förrän vi har levererat det starka, säkra och välmående USA som våra barn förtjänar och som ni förtjänar. Detta kommer verkligen att vara den gyllene eran för USA. Det är vad vi behöver.

Detta är en enastående seger för det amerikanska folket som kommer att göra att vi kan göra USA stort igen. Åh, vi ska göra det.

Förutom att vi har vunnit i vågmästarstater som North Carolina, jag älskar de här ställena, Georgia, Pennsylvania och Wisconsin, så vinner vi nu i Michigan, Arizona, Nevada och Alaska, vilket skulle innebära att vi tar hem åtminstone 315 elektorsröster. Men det var mycket lättare att göra vad mediebolagen gjorde, eller vem som nu utropade det, för det fanns ingen annan väg. Det fanns ingen annan väg till seger. Vi har också vunnit flest röster. Det var fantastiskt. Jag är stolt över det. Tack så mycket. Att få flest röster var mycket fint, mycket fint – det lovar jag.

Det är en fantastisk, fantastisk känsla av kärlek. Vi har en otrolig kärlek i rummet. Med otroliga människor som står vid min sida, de här människorna har varit otroliga.

De har varit med mig på resan, och vi kommer att göra er mycket lyckliga. Vi ska göra er mycket stolta över er röst. Jag hoppas att ni en dag kommer att se tillbaka och säga att ”det här var ett av de verkligt viktiga ögonblicken i mitt liv – när jag röstade på denna grupp av människor, bortom presidenten, på denna grupp av fantastiska människor”.

USA har gett oss ett aldrig tidigare skådat och kraftfullt mandat. Vi har tagit tillbaka kontrollen över senaten – slaget om senatsplatserna i Montana, Nevada, Texas, Ohio, Michigan, Wisconsin, det stora samfundet Pennsylvania, alla vanns av Maga-rörelsen. De hjälpte så mycket.

I de fallen, vart och ett av dem, arbetade vi med senatorerna. Det var tuffa race. Och, jag menar, antalet segrar i senaten var helt otroligt. Och vi höll möten. Vi höll möten med var och en av dem. Och ibland höll vi två eller tre – och det var fantastiskt att se alla de där segrarna. Ingen förväntade sig det, ingen.

Så jag ville bara tacka er så mycket för det. Och vi har några fantastiska senatorer och några fantastiska nya senatorer. Och det ser också ut som vi kommer att behålla kontrollen över representanthuset.

Och jag vill tacka Mike Johnson, jag tycker att han gör ett otroligt jobb. Otroligt jobb.

Jag vill också tacka min vackra fru, Melania, första damen, som har den bäst säljande boken i landet. Kan ni tro det? Hon har gjort ett fantastiskt jobb, arbetar väldigt hårt, jobbar väldigt hårt för att hjälpa människor. Så jag vill bara tacka henne, men jag vill tacka hela min familj, mina fantastiska barn, och de är fantastiska barn. Vi tycker alla att våra barn är fantastiska – alla här tycker att deras barn är fantastiska, men det är en bra sak att känna så. John, Eric, Ivanka, Tiffany, Barron, Laura, Jared, Kimberly, Michael – tack alla.

Min svärfar Viktor – fantastisk. Och vi saknar Melanias mor Amaljia väldigt mycket. Vi saknar Amaljia, eller hur? Hon skulle vara så glad just nu över att stå här på denna scen. Hon skulle vara så stolt. Hon var en fantastisk kvinna, den där. Vacker både på insidan och utsidan. Hon var en fantastisk kvinna.

Jag vill vara den första att gratulera vår stora – kan jag säga nu – valda vicepresident JD Vance och hans absolut fantastiska och vackra fru Usha Vance. Och han är en tuff kille, visst är han? Ni vet, att gå till fiendens läger – ni vet att fiendens läger är vissa tv-kanaler och många människor gillar det inte – ”Sir, måste jag gör det?” Han (Vance) bara säger: ”Okej, vilket? CNN, MSNBC?” Han säger: ”Okej, tack så mycket”, han är verkligen den enda killen jag vet som faktiskt verkligen ser fram emot det. Och så går han in och krossar det.

Han visade sig vara ett bra val. Jag fick lite kritik i början, men han var, jag visste, jag visste att hjärnan var en bra en, så bra som det blir. Vi älskar familjen och vi kommer att ha fyra fantastiska år och vi kommer att vända vårt land, göra det till något väldigt speciellt.

Vi måste göra det. Vi kommer att göra det här så stort. Det är det största landet och potentiellt det största landet i världen, överlägset. Och nu kommer vi att arbeta mycket hårt för att få allt det tillbaka. Vi ska göra det till det bästa det någonsin har varit.

Vi kan göra det. Om vi hade behövt vänta längre... jag vet inte. Det gick dåligt, och det gick snabbt åt helvete. Vi måste stänga våra gränser och vi måste låta folk komma in i vårt land. Vi vill att folk ska komma tillbaka in, men vi måste, vi måste låta dem komma in, men de måste komma in på laglig väg.

Alla här uppe är fantastiska. Alla här uppe är väldigt speciella. Åh, låt mig berätta, vi har en ny stjärna. En stjärna är född: Elon.

Han är en fantastisk kille. Vi satt tillsammans i kväll. Ni vet, han tillbringade två veckor i Philadelphia och olika delar av Pennsylvania och kampanjade. Ni vet, han skickade upp raketen för två veckor sedan och jag såg den raketen, jag såg den komma ner, jag såg att när den åkte iväg var den vacker och skinande vit, men när den kom ner såg den inte så fin ut, den gick i 16 000 kilometer i timmen och brann som tusan. Jag sade: ”Vad hände med färgen?” Han sade: ”Vi har aldrig skapat en färg som kan stå emot den typen av hetta”, och… Men jag såg den komma ner. Och det var, ni vet, den var som 22 våningar hög, förresten. Den ser lite mindre ut än så, men den är stor. Och den kom ner och ner och jag såg elden brinna och jag sade: ”Bara Elon kan göra detta. Det måste vara en Elon”.

Och jag berättar historien. Jag berättade den i går kväll. Jag hade en man på telefonen. Jag hade telefonen på ljudlös, inget ljud. Jag pratade med en väldigt viktig man, som råkar vara här, en väldigt viktig kille, en av de viktigaste människorna i landet faktiskt, skulle jag säga. Men ni vet, jag var president, och nu ser det ut som om jag kanske kommer att bli president igen. Så jag tänkte att jag kunde be honom att vänta, så jag bad honom att vänta. Och eftersom — särskilt eftersom jag kommer att bli president igen, så väntar man. Så jag tog ner telefonen och tittade på skärmen och såg den här galna grejen som snurrade runt och föll ner, det såg ut som att den skulle krascha i plattformen och jag sade ”åh nej” och jag sade: ”Kan du vänta kvar i några minuter, jag vill se detta”, jag trodde att det var en ”Space Age”-film eller något. Jag lade ner telefonen, dåligt av mig, men jag plockade inte upp den på 45 minuter och han väntade. Men den här rymdfarkosten kom ner och jag såg motorerna gå igång och det såg ut som om det var över, den skulle krossas – och sen såg jag elden flöda ut från vänster sida och den rätade upp sig och den föll ner så mjukt och sedan svepte den sina armar runt den och höll den. Precis som du håller ditt barn om natten, ditt lilla barn. Och det var en vacker sak att se. Och jag ringde Elon – jag sade: ”Elon, var det du?” Han sade: ”Ja, det var det.” Jag sade: ”Vem mer kan göra det? Kan Ryssland göra det?” ”Nej.” ”Kan Kina göra det?” ”Nej.” ”Kan USA göra det, bortsett från dig?” ”Nej, ingen kan göra det.” Jag sade: ”Det är därför jag älskar dig, Elon.” Det är fantastiskt. Och ni vet, när vi hade den tragiska orkanen, Helene, den slog särskilt mot North Carolina. De var verkligen förstörda. Vattnet — det var mycket vatten — så mycket som vi någonsin har sett, en vattenorkan. Sjöar uppstod från ingenstans. Fält blev sjöar och det var otroligt farligt. Folk från North Carolina kom till mig och sade: ”Skulle det över huvud taget vara möjligt för dig att prata med Elon Musk? Vi behöver Starlink.”

Jag sade: ”Vad är Starlink?” ”Det är ett kommunikationssystem.” Så jag ringde Elon. Och jag ska säga er, han hade... Och det var väldigt farligt. Folk skulle dö. De hade ingen kommunikation, alla ledningar var nere.

Jag ringde Elon Musk. Jag sade: ”Elon, du har något som heter Starlink. Är det korrekt?” ”Ja, det har jag. Vad tusan är det?” Han sade: ”Det är ett kommunikationssystem som är väldigt bra.”

Jag sade ”Elon, de behöver det verkligen, verkligen i North Carolina. Kan du få dit det?” Han fick dit det så snabbt, det var otroligt. Det var fantastiskt. Det räddade många liv. Han räddade många liv.

Men han är en figur. Han är en speciell kille. Han är ett supergeni. Vi måste skydda våra genier. Vi har inte så många av dem. Vi måste skydda våra supergenier.

Jag vill tacka några av killarna. Ni vet, vi har US Open-mästaren här i dag. Han är fantastisk – slår bara lite längre än jag gör, slår bollen lite längre än jag, bara lite längre. Bryson DeChambeau är här någonstans, vad hände med Bryson, var är han? Bryson! Åh, han sköt, han slår bollar, han är på väg, han slår bollar. Bryson, titta på honom, han har en fantastisk — han har en fantastisk karriär igång. Bra US Open, Bryson.

Det är ett fantastiskt jobb. Och vi har också en man, Dana White, som har gjort bra saker. Dana började i UFC och kom till mig. Jag hoppas att det är okej om jag använder ditt namn, ingen ville ge honom en chans eftersom de sade att det är en tuff sport, lite tuff. Och jag hjälpte honom lite och jag sade: ”Detta är den tuffaste sporten jag någonsin sett.” Men jag började gilla det och han älskade det. Och ingen har gjort ett bättre jobb inom sporten än honom.

Och du vet, han är en väldigt inspirerande typ av kille, vad han gör, han får fighters att verkligen ge järnet, och det har blivit ett av de mest framgångsrika sportföretagen någonsin – var som helst, vid vilken tidpunkt som helst. Det går så bra att jag skulle vilja be Danny säga ett par ord för att folk älskar att höra honom.

(...)

Han är besvärlig, den där. Nej, han är fantastisk – han är verkligen en fantastisk kille.

Men mest av allt vill jag tacka de miljontals hårt arbetande amerikanerna runt om i landet som alltid har varit hjärtat och själen i denna fantastiska rörelse. Vi har gått igenom så mycket tillsammans, och i dag kom rekordmånga av er ut för att leverera en seger som jag kanske inte har sett maken till.

Detta var något, detta var något speciellt och vi kommer att betala tillbaka. Vi kommer att göra vårt bästa. Vi kommer att vända det här. Det måste vändas. Det måste vändas snabbt och vi kommer att vända det. Vi kommer att göra det på alla sätt, på så många sätt, men vi kommer att göra det på alla sätt.

Det här kommer för alltid att bli ihågkommet som den dag då det amerikanska folket återtog kontrollen över sitt land. Så jag vill bara säga, på uppdrag av denna fantastiska grupp människor, dessa är hårt arbetande människor, fantastiska människor... vi kan lägga till några namn, som Robert F Kennedy junior. Han kom in. Och han kommer att hjälpa till att göra USA friskt igen. Han är en fantastisk kille och han menar det verkligen. Han vill göra vissa saker och vi kommer att låta honom göra det. Jag sade bara: ”Men Bobby, lämna oljan till mig.” Vi har mer flytande guld – olja och gas – vi har mer flytande guld än något annat land i världen, mer än Saudiarabien. Vi har mer än Ryssland. Bobby, håll dig borta från det flytande guldet! Förutom det – ha så kul, Bobby.

Vi kommer att betala av skulder. Vi kommer att sänka skatterna. Vi kan göra saker som ingen annan kan göra. Ingen annan kommer att kunna göra det. Kina har inte vad vi har. Ingen har vad vi har. Men vi har också de bästa människorna, det kanske är det viktigaste. Den här kampanjen – den här kampanjen har varit så historisk på så många sätt. Vi har byggt den största, bredaste, mest enade koalitionen. De har aldrig sett något liknande under hela den amerikanska historien. De har aldrig sett det. Unga och gamla, män och kvinnor, landsbygd och stad. Och alla hjälpte oss i kväll, när du tänker på det.

Jag menar, jag tittade på det. Jag tittade på det. De hade några fantastiska analyser av de människor som röstade på oss. Ingen har någonsin sett något liknande. De kom från alla hörn, fackliga och icke-fackliga, afroamerikaner, latinamerikaner, asiatiska amerikaner, arabiska amerikaner, muslimska amerikaner. Vi hade alla, och det var vackert. Det var en historisk omgruppering som förenade medborgare från alla bakgrunder kring ett gemensamt kärnideal av sunt förnuft.

Du vet, vi är det sunda förnuftets parti. Vi vill ha gränser. Vi vill ha säkerhet. Vi vill ha att saker och ting ska vara bra, säkra. Vi vill ha bra utbildning. Vi vill ha en stark och mäktig militär och helst behöver vi inte använda den. Du vet, vi hade inga krig. På fyra år hade vi inga krig, förutom att vi besegrade IS. Vi besegrade IS på rekordtid, men vi hade inga krig. De sade: ”Han kommer att starta ett krig.” Jag ska inte starta krig – jag ska stoppa krig.

Men detta är också en enorm seger för demokrati och frihet. Tillsammans kommer vi att frigöra USA:s härliga framtid. Vi kommer att uppnå den mest otroliga framtiden för vårt folk.

I går, när jag var på mitt sista stopp på kampanjturnén... jag kommer aldrig att hålla ett valmöte igen. Förstår ni? Jag tror att vi har gjort ungefär 900 valmöten, kan ni tänka er? Fler än 900, många valmöten. Det var sorgligt, alla var ledsna, många människor... Jag sade: ”Det här är vårt sista valmöte.” Men nu går vi vidare till något som är mycket viktigare, för valmötena var till för att vi skulle hamna i den här positionen där vi verkligen kan hjälpa vårt land. Det är vad vi ska göra. Vi kommer att göra vårt land bättre än någonsin.

Och jag har sagt det – många har sagt till mig att Gud räddade livet på mig av en anledning. Anledningen var att rädda vårt land och återställa USA:s storhet. Och nu kommer vi att slutföra det uppdraget tillsammans. Vi kommer att slutföra det uppdraget. Uppgiften vi har framför oss kommer inte att vara enkel, men jag kommer att ge varje uns av energi och kämpaglöd som jag har i min själ till det jobb som ni har anförtrott mig.

Detta är ett fantastiskt jobb. Det finns inget jobb som detta. Det är det viktigaste jobbet i världen. Precis som jag gjorde under min första mandatperiod – vi hade en fantastisk första mandatperiod, en fantastisk, fantastisk första mandatperiod. Jag kommer att styra efter ett enkelt motto: löften givna, löften hållna. Vi kommer att hålla våra löften. Inget kommer att stoppa mig från att hålla mitt ord till er – folket.

Vi kommer att göra USA säkert, starkt, välmående, mäktigt och fritt igen. Och jag ber varje medborgare över hela vårt land att stå med mig i denna ädla och rättfärdiga strävan. Det är vad det är. Det är dags att lägga de senaste fyra årens splittring bakom oss. Det är dags att enas. Och vi ska försöka. Vi måste försöka. Och det kommer att hända. Framgång kommer att förena oss. Jag har sett det, jag har sett det. Jag såg det under första mandatperioden, när vi blev mer och mer framgångsrika – människor började enas. Framgång kommer att förena oss, och vi ska börja med att sätta USA först.

Vi måste sätta vårt land först, åtminstone under en period. Vi måste fixa det, för tillsammans kan vi verkligen göra USA stort igen för alla amerikaner. Så jag vill bara säga – vilket hedersuppdrag det här är. Jag vill tacka er. Jag kommer inte att svika er.

USA:s framtid kommer att vara större, bättre, modigare, rikare, säkrare och starkare än någonsin tidigare. Gud välsigne er, och Gud välsigne USA. Tack så mycket. Tack.