Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Verner, Valter

Bornebusch: Jag är nog rätt farlig

Publicerad 2013-10-10

Här spelar Josephine och Jonas Karlsson in sin nya komedi - följ med bakom kulisserna

Han spelar en finländare som vill vara svensk.

Men inför komedin ”Hallonbåtsflyktingen” har Jonas Karlsson, 42, pluggat finska i ett halvår:

- Shit vad svårt det är. Jag har till och med drömt att jag bröt på finska och plötsligt inte kunde sluta.

Han är finsk, men älskar Sverige så mycket att han byter pass och land med en svensk man. För ”Mikko” (Jonas Karlsson) finns det ingenting negativt med den blågula grannen, förutom att han har svårt att dölja sina finländska rötter.

Boken ”Hallonbåts­flyktingen” blev en succé både i Sverige och Finland.

Nu pågår inspelningarna av filmen i Göteborg.

När Nöjesbladet exklusivt får vara med under inspelningarna kämpar ”Mikko” med att dölja för sina nyblivna grannar att han i själva verket är från Finland.

Hett temperament

- Det blir lite jobbigt för honom. I det hus som han nyss har flyttat in i i Sverige finns en riktig finsk bastu och det är finska citat på väggarna. Allt sånt han inte vill ha att göra med, berättar Jonas Karlsson.

Inte blir det lättare när ”Maria” (Josephine Bornebusch) sätter honom på pottkanten. Hon är en svensk tjej som blir syster till ”Mikko” när han anländer till Sverige. För att anpassa sig till rollfigurens heta temperament har hon tagit ett par lektioner i kampsport.

Hur pass farlig är du nu?

- Haha, det får du nog fråga killen jag har tränat med. Men jag tror att jag är rätt farlig, mest för att jag inte har någon kontroll över mina lemmar. I filmen ska jag slå in genom en bilruta, på en person som sitter där. Men det var jävligt svårt. Du vet, jag slog i både armbågen och armen. Jag var inget bra på det där, så stuntmänniska är inget som jag kommer att bli.

Jonas Karlsson har gjort succé i tv, på bio och på teater. Men förmodligen aldrig jobbat så annorlunda inför en roll. För att passa in som ”Mikko” har han pluggat finska det senaste halvåret.

Tog privatlektioner

- Det har varit en prövning, minst sagt. Men jag ville testa. Men shit vad svårt det är, samtidigt som det är häftigt när jag känner att det sitter där.

Privatlektioner ett par gånger i veckan har gett honom ett uttal som låter väldigt finskt, och ett imponerande flyt i replikerna.

- Finskan liknar ju inte svenskan alls, det är en helt annan språkstam. Från början var det tänkt att jag bara skulle plugga in mina repliker, men sen tyckte jag det var så roligt så jag pluggade på. Nu vill min lärare att jag ska fortsätta läsa. Det blir svårt att hinna med, men jag skulle gärna göra det. Det är något med finskan.

Vad är svårast?

- Alltså, det roligaste är ju att alla finnar säger ”det är så lätt med finska, det ut­talas precis som det står”. Men jag kan säga att … så är det inte.

Finländare får ett nytt liv - i Sverige

Film: ”Hallonbåtsflyktingen”, baserad på boken med samma namn av Miika Nousiainen.

Producent: Patrick Ryborn och Ilkka Matila.

Regissör: Leif Lindblom.

Produktionsbolag: Eyeworks Film & TV.

Skådespelare: Jonas Karlsson, Josephine Bornebusch, Frida Hallgren, Suzanne Reuter, Erik Johansson, Björn Bengtsson, Jarmo Mäkinen med flera.

Premiär: Januari 2015.

Genre: Komedi.

Handling: Mikko Virtanen är från Finland, men hatar allt som är finskt. Han vill ha ett svenskt liv, allt vad det innebär. På Finlandsfärjan får han chansen att få ett nytt liv och byter namn och pass med svenske psykologen Mikael. Men allt är inte perfekt i Sverige.