Inget nytt bokkapitel i Frankrike – men Sverige kan få läsa mer av Zlatan

Publicerad 2013-01-23

Förlaget försökte förtvivlat, men Zlatan Ibrahimovic sa nej.

När hans självbiografi nu kommer på franska blir det inget nytt kapitel om tiden i hans nya hemland.

David Lagercrantz.

Den första februari släpps Zlatan Ibrahimovics själv­biografi, skriven tillsammans med David Lagercrantz, på det franska för­laget JC Lattès.

Den hett efterlängtade boken är redan ett av veckans stora samtalsämnen i Frankrike, men de fransmän som hoppas få läsa om svenskens första tid i Paris Saint-Germain kommer att bli besvikna.

”Moi – Zlatan Ibrahimovic” är en översättning av den svenska förlagan, och slutar kronologiskt i och med att han återvänder till Italien efter en säsong i Barcelona sommaren 2010.

”Zlatan ville inte”

– Det franska förlaget låg på ordentligt för att få en uppdaterad version, men Zlatan vill inte och har han bestämt sig så har han. Jag tror att han känner att han är färdig med det här bokprojektet och att det är lite tidigt att skriva om det, säger författaren David Lagercrantz.

Lagercrantz, som själv kommer till Paris nästa vecka för att marknadsföra boken, tror däremot att en uppdatering blir aktuell om boken släpps som pocket i Sverige.

– Vi har pratat om det ja, jag vill göra ett rejält tillägg då. Men boken säljer så pass bra som inbunden fortfarande att ett eventuellt pocketsläpp kommer att dröja lite. Det finns inget datum ännu.

Följ ämnen i artikeln