Kravet: Tala engelska

Publicerad 2011-07-11

Varnade för snack – nu sågar Sverige valet av domare: ”Hon förstår ju inte”

Ingen kommunikation  Caroline Seger försökte ta ett samtal med den peruanska domaren Silvia Reyes. ”Jag försökte prata med henne, men jag tror inte att hon kunde engelska så bra”, säger Seger.

AUGSBURG. Svenskorna förstod inte domaren – och domaren förstod inte svenskorna.

Det förstörde Nilla Fischers chanser att spela i VM-semifinalen.

Nu vill svenskorna att det ställs krav på domarna och deras språkkunskaper.

– Man ska kunna prata samma språk, och det ska vara engelska, säger Sveriges lagkapten Caroline Seger.

Men nio minuter kvar att spela av VM-kvartsfinalen satte Nilla Fischer in en till synes schyst tackling på en australiensiska men den peruanska domaren Silvia Reyes valde att blåsa frispark.

När Fischer sedan försökte förklara för domaren att hon tyckte att det, som hon sade, var en ”fair tackle” blev hon varnad för protest.

”Är ju knappt frispark”

En billig varning som innebär att Fischer nu är avstängd i semifinalen.

– Jag vet inte varför jag blir varnad. Det är ju knappt frispark. Sedan säger jag bara att det är en schyst tackling men hon förstår ju inte engelska. Jag säger ingenting dumt och jag känner att jag måste kunna få reagera.

Domaren var inte så bra på engelska eller?

– Hon kunde inte kommunicera på engelska i alla fall. Sedan om det var så att hon inte ville eller inte förstod vet jag inte. Det var ingen av domarna som hade någon kommunikation med spelarna. De körde sitt race bara.

”Försökte prata”

Tidigare i andra halvlek blev Therese Sjögran varnad för en liknande händelse och efter matchen uttryckte svenskorna besvikelse och frustration över språkförbistringen på planen.

– Jag försökte prata med henne, men jag tror inte att hon kunde engelska så bra. Det är svårt, det är något man borde ha som krav på en domare. Det är mycket som hände därute och det funkar inte om man inte förstår varandra, säger Sveriges lagkapten Caroline Seger som tycker att Fifa borde ställa högre krav på domarna som dömer.

– Jag tycker det ska finnas ett krav att man ska kunna prata samma språk. Och det ska vara engelska, tycker jag.

Nilla Fischer instämmer.

– Domarna är väldigt olika i sitt agerande och det vore väl bra om de kunde prata engelska. När man höjer rösten tror de kanske att vi säger någonting dumt, vilket vi inte gör.