Hoppa till innehållSportbladet

Dagens namn: Mikael, Mikaela

Var skriver man på för att få Holmgren till landskamper?

Uppdaterad 2011-03-09 | Publicerad 2007-11-04

Ett minus: tillfället.

Det här är ändå en hyllning till Niklas Holmgren och ett referat som kunde ha blivit en klassiker.

Jag älskar Niklas Holmgren, det är ingenting jag hymlar med. Han har pondus, förmågan att växla tempo, ge detaljer och närvaro och, faktiskt, vett att vara tyst när det är tid för det.

Men det är när han är uppjagad som Holmgren är som allra bäst. Som när han väcker dig i tv-soffan en NHL-natt med sitt karakteristiska målutrop.

I går var en sådan dag då Holmgren igen distanserade sig från stora delar av det övriga svenska kommentatorsfältet.

Jag tänker förstås på den fantastiska avslutningen av matchen mellan Arsenal och Manchester United. På övertid blev det kalabalik i Uniteds straffområde – och mer eller mindre i Holmgrens huvud också. Så här skrek han när Arsenal fick chansen att kvittera till 2–2:

”Titta där, titta där, titta där, titta där, titta här... Och här! Nä, jo, nä, jo – det är mål, det är mål, det är 2–2, det är mål, det är 2–2...”

”Det här kommer debatteras”

Och sedan med alldeles lugn röst:

”Och det här kommer att debatteras”.

Det är ett alldeles lysande bevis på hur bra det kan bli när en kommentator brinner bakom micken, när han låter sig påverkas av stämningen och spänningen och med sin närvaro gör upplevelsen i soffan än större.

Jag litar på att någon lägger upp sekvensen på Youtube alldeles strax.

Tänk om det hade varit en landskamp, att det var Ljungberg som slog inlägget och Zlatan som var framme och högg framför mål. Det hade förstås genast blivit en svensk referatklassiker.

Var skriver man på för att få Niklas Holmgren till landskamper?

?

För sista gången: Skellefteås tidvis briljante kanadensare heter Lee Goren, inte Lee Goran. Jag har läst det i tidningar och hört det i tv och jag tycker inte att det är ett speciellt avancerat namn att stava eller säga.

Goren, inte Goran.

Å andra sidan låter det väldigt kul, om man tänker sig att, exempelvis, Hans ”Virus” Lindberg istället är en amerikansk kommentator som försöker uttala ett svenskt namn.

Då skulle han i så fall på svenska heta Lee-Göran.

Lee-Göran.

Det ska jag döpa min förstfödda son till.