Därför sjunger unga Meduza på älvdalska
Publicerad 2022-10-04
Hur ska man få fler unga att lära sig älvdalska?
Svaret verkar vara: Med hjälp av Eddie Meduza, epa-traktorer och en musikvideo.
I en musikvideo som speglar livet i Älvdalen har Eddie Meduzas låt ”Bara lite solsken” översatts till älvdalska.
Syftet är att locka folk att lära sig och uppmärksamma den sällsynta älvdalskan.
Wiking Kjellson, 18, är en av huvudpersonerna i videon.
– Vi vill nå unga med den här låten och musiksmaken i Älvdalen är mycket Eddie Meduza-rock och epa-dunk, så därför valde vi att göra en sådan låt.
Idag pratar upp emot 3 000 personer i Sverige älvdalska. De flesta som gör det bor i Älvdalens socken i norra Dalarna.
– Jag tycker det är viktigt att det bevaras, det är en del av vår identitet i Älvdalen, säger Wiking Kjellson.
Vill bli klassat som eget språk
Musikvideon är en del av kommunens projekt ”Wilum og Bellum”, vilket betyder vi vill och vi kan, vars syfte är att bevara och utveckla älvdalskan. Satsningen är finansierad av Arvsfonden och projektledare är Ing-Marie Bergman, 56.
– Videon blev mycket bättre än vi trodde från början! Det känns så roligt att engagera unga i detta, säger hon och fortsätter:
– Förr i tiden var älvdalskan förknippad med skam. Nu har vinden vänt och flera unga tycker istället det är coolt.
I dag klassas älvdalska som en dialekt men det finns en rörelse som vill att det istället ska räknas som ett av Sveriges minoritetsspråk.
– Det finns partier i riksdagen som har lyft frågan och vi hoppas att det blir verklighet. Både för att älvdalskan ska få revansch och för att vi ska kunna få kulturstöd för att bevara språket, säger Ing-Marie Bergman.
”Bättre än originalet”
Wiking Kjellson berättar att gänget bakom musikvideon bara har fått positiv respons.
– Folk tycker både om älvdalskan och att vi har med epor i videon. Nästan alla här åker epa.
Projektledare Ing-Marie Bergman är också nöjd med genomslaget.
– Någon sa att den älvdalska versionen är bättre än originallåten. Det håller jag med om, säger hon.