Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Eugen, Eugenia

Övergrepp mot Törnrosa – då fick ni inte Pippi

Pippi Långstrump Pippi och Efraim Långstrump, tillsammans med Tommy och Annika.

Det var en gång en flicka som hette Snövit.

Vi kan hennes historia. Mamman dog, styvmamman var en satmara.

Problemet är bara att det är en omarbetad variant.

I originalutgåvan är det Snövits biologiska mor som vill döda henne. Morsan är avundsjuk för att hon inte längre är vackrast i världen. Och Hans & Greta? Vi minns hur den elaka styvmodern tvingar pappan att dumpa sina barn i skogen, men i originalet från 1812 är det återigen barnens biologiska mor som fattar beslutet att ungarna ska dö. 

Vi har Rapunzel, prinsessan i tornet med det långa håret. Jag har sett ”Trassel” med min guddotter otaliga gånger men i Disneyversionen flyttar minsann inte prinsen in i tornet och gör Rapunzel på smällen, som i originalet. 

Varför ändras då Bröderna Grimms sagor?

Tja, för att tiderna förändras. För att man insåg att det var trevligare för barn som skulle sova att höra berättelser utan mammor som ville mörda sina barn, eller diverse andra övergrepp.

Och nu tycker SVT, i samråd med de som äger rättigheterna, att det vore fräscht att klippa bort ordet ”negerkung” i Pippi Långstrump, filmad 1969 när segregering var ett faktum. Och det vrålas om censur.

En fråga. Hur många av er som gapar är svarta? Hur många av er som ylar har någon gång sprungit hem från skolan efter att ha kallats ”neger”, gömt huvudet i kudden och gråtit?

Jag har det inte. Men vet du, kära ”nu-får-det-fan-i-mig-vara-nog-med-reglerna-i-det-här-jävla-landet”… jag är ganska övertygad om att du inte har det heller.

Och vad tyckte Astrid själv om det hela? I en intervju gjord efter filmen, om vad hon skulle gjort annorlunda, sa författarinnan själv:
”Ja, jag skulle ta bort en massa idiotier. […] Spiksäkert är att jag inte skulle ha gjort Pippis pappa till negerkung! Han skulle antagligen varit sjökapten eller pirat.”

Pippi Långstrump är en underbar bok och film, gjord för barn. Kloka föräldrar som vill diskutera rasism hemma (och jag hoppas att ni är många) kommer garanterat att hitta andra böcker och filmer som kan fylla den funktionen.

Låt Pippi få vara det Pippi är: en saga för barn, där de enda som baktalas är vuxna. Där man lär sig roliga ord som krumelur och prussiluska. Inte ord som negerkung.

Det gör inte alltid berättelsen bättre att stanna kvar vid originalet.

Hur många barn hade somnat till Törnrosa om deras föräldrar läst originalet, där prinsessan faktiskt våldtas i sömnen?

Alla ändringar är inte av ondo.

Ibland gör de bara att barn som identifierar sig med sagan somnar med ett leende på läpparna, istället för med tårar på kinderna.

Snipp snapp snut så var kolumnen slut.

Följ ämnen i artikeln