Danskarna får allt svårare med danskan

Publicerad 2013-07-26

Norsk professor: För stor skillnad mellan skrift- och talspråk

Har du svårt att förstå danska?

Det har danskarna också.

Danska språkrådet har i en undersökning kommit fram till att danskarna har blivit allt sämre på att stava under de senaste 30 åren, skriver SVT Nyheter.

Och de tror att det beror på sociala medier.

– I dag förväntar man sig att danskarna ska kunna behärska ett mycket brett spektrum av olika typer av kommunikation och medier. Samtidigt upplever man att några av de nya medierna skapar begränsningar – exempelvis vad gäller antal tecken eller tangentbord som är utformade på ett speciellt sätt, säger Sabine Kirchmeier-Andersen från språkrådet till DR, enligt SVT.

Skillnad i tal och skrift

”Drittsnack” menar hennes norska språkforskarkollega Kjell Lars Berge, professor i nordiska språk vid Oslo universitet.

– Det är helt absurt att påstå att de sociala medierna förstör skriftspråket. Danskarna borde istället fokusera på det som antagligen är en viktigare orsak till problemet, nämligen den stora klyftan mellan talad danska och danskt skriftspråk. Den här klyftan har blivit så stor att det är svårt för folk att veta hur orden stavas, säger han enligt SVT.

Svårt med grannspråken

Överhuvudtaget förstår skandinaverna varandra allt sämre.

– Norrmän förstår svenska, men har det svårt med muntlig danska. Svenskarna förstår norska, men har stora problem med danska. Danska har svårt med båda språken, men allra mest med svenska, säger Pål Maeland, en av upphovsmännen bakom en undersökning på temat, till Bergens Tidene enligt SVT.