Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Ingegerd, Ingela

Amerikan startar svensk satirsajt

Uppdaterad 2011-03-09 | Publicerad 2007-09-10

Doug Lanskys blogg ska bli en svensk "The Onion"

Bloggen Faktumé tar kända satirsajten The Onions koncept till Sverige.

Bakom bloggen ligger amerikanske reseskildraren Doug Lansky, som bosatt sig i Stockholm.

– Satir fungerar bäst när den har en kärna som belyser en sanning på ett nytt och underhållande sätt, säger han.

På amerikanska The Onion publiceras riktiga och påhittade nyheter tillskruvade med hjälp av satir. Sajten har funnits sedan 1996 och är mycket populär. Men det är först nu det kommer en svensk motsvarighet, i bloggen Faktumé, startad av amerikanen Doug Lansky.

Han är glad över den respons han fått de dryga två veckor bloggen varit igång.

– Kommentarerna har varit överväldigande positiva. Det folk klagar på är möjligtvis att jag inte skriver fem inlägg om dagen. Men än så länge gör jag det här för mitt höga nöjes skull, och måste fortfarande kunna betala räkningarna, och ha tid över för barnen. Så jag kan inte ägna hela dagen åt bloggen, jag fokuserar hellre på kvalitet.

Doug Lansky har ett flertal reseböcker bakom sig, har skrivit för många stora amerikanska tidningar och tidskrifter, och är en flitigt anlitad talare.

Hur kommer det sig att du är i Sverige?

– Det kan du säkert gissa, jag föll för vädret i November. Nej, det var förstås en svensk kvinna. Vi träffades 1991 när vi båda tågluffade. Jag har besökt Sverige till och från sedan dess, och har bott här de senaste sex åren. Nu känner jag mig på många sätt mer hemma i Sverige än jag gör i USA.

Han fortsätter att frilansa, och har på sistone arbetat mycket för brittiska The Guardian och skrivit politisk satir för Esquire Magazine.

Hur tror du det kommer sig att ingen tagit the Onions koncept till Sverige?

– Svårt att säga, det finns så många saker som fungerat bra i både USA och Sverige – The Simpsons, Abba, Seinfeld, Ikea. På nätet har ju Tjuvlyssnat haft framgångar med att plocka idén från "Overheard in New York." Att skapa originalmaterial är däremot betydligt mer krävande, och att skriva humoristiska texter är bland det svåraste man kan ge sig på. Spermaharen låg nära The Onion, men hade lite mer absurd humor och var mindre inriktad på nyheter. Grönköpings Veckoblad känns åtminstone i mina ögon rätt torr, och verkar sikta på en äldre publik.

Finns det någon skillnad mellan att skriva satir för en svensk eller en amerikansk publik?

– Grunden är densamma, men du behöver ha en känsla för kulturella nyanser. Jag har lärt mig massor genom att bo här, men det är ett pågående arbete. Som tur är har jag svenska vänner och min fru som tycker det här är kul.

Hur kommer det sig att du inte tillåter kommentarer eller trackbacks i bloggen?

– På andra sajter har jag sett att kommentarsutrymmet utnyttjas av folk som skriver rasistiskt, säljer penisförlängningar, erbjuder att överföra miljontals euro från nigerianska bankkonton och andra saker som inte borde finnas där. Jag har helt enkelt inte tid att gå igenom och hålla koll på alla kommentarer. The Onion har för övrigt också klarat sig bra utan kommentarer.

Vilka är dina medarbetare? Skriver du de engelska versionerna, och så översätter dina svenska vänner?

– I princip. Det är lite hemligt än så länge, en vän arbetar till exempel i Rosenbad och vill förbli anonym. Oftast skriver jag på svengelska, och sen översätter min fru och mina vänner. Vi diskuterar ordval och berättelse, och de lyfter fram möjligheter till kulturella referenser som jag kan ha missat. Sen översätter jag det tillbaka till engelska för den engelskspråkiga versionen av sajten. Oavsett vilket språk du skriver på är det bra att få feedback, lägga ifrån sig texten en stund och titta på den senare på ett nytt sätt.

Doug Lansky berättar att det kan vara frustrerande att inte förstå skämt på svenska.

– Humor är bland det sista du tar till dig när du lär dig ett främmande språk. Något av det mest frustrerande man råkar ut för är att alla i rummet skrattar åt något, och du förstår inte skämtet. Även om de flesta talar perfekt engelska här så översätts inte humorn till engelska. Därför hoppas jag att bloggen ska ge en unik inblick för de tusentals engelktalande i Sverige.

Doug Lansky

Namn: Doug Lansky

Ålder: 37

Ort: Stockholm

Familj: Frun Signe, läkare, och barnen Sienna, 6, India, 3 och Belize, 1.

Intressen: För många... Resor, kitesurfing, windsurfing, löpning, mountain biking, hockey bockey, längdskidåkning, telemarkskidåkning, snowboarding

Bloggen Faktumé

The Onion - det amerikanska originalet

Doug Lanskys personliga sajt